「Despacito」のサビを歌おう♪

Ritmos#53の9曲目は、ラテンの「Despacito」です。

ちなみに以前、この曲で「サビ増量」というページも作成していたんですが、「重複コンテンツ」への対応として、こちらのページにまとめました。

スポンサーリンク
スポンサーリンク

Luis Fonsi – Despacito ft. Daddy Yankee

アーティスト名と曲名の読みは:
「ルイス・フォンシ」の「デスパシート ft. ダディー・ヤンキー」になります。

あと、ジャスティン・ビーバーが絡んでいるのもありますね。

「Despacito」の意味

スペイン語の「despacito」は、英語にすると「slowly」だそうです。「ゆっくりと」という意味とのことです。

「ゆっくりと」という意味の曲なんだから、これはアップテンポにしちゃいけない曲。せっかくの原曲のよさが台無しになってまう。笑

「Despacito」のYouTube

こっちがオリジナルでいいのかな?

で、こっちが、ジャスティン・ビーバーバージョン。

ジャスティン・ビーバーの声って、わかりやすい。(あんま好きじゃないけど。笑)
でも、声だけで誰かわかるという、それだけ特徴のある声っていうのは、シンガーにとっての天性だろーね。

「Despacito」の試聴と購入

iTunes での試聴や購入


下のほうのバーの再生マークの「▶」を押すと、約30秒試聴できます。
iTunes Storeで曲をそろえてる方は、曲名のリンクから購入することが可能です。

こっちがオリジナル。

デスパシート
ルイス・フォンシ & ダディー・ヤンキー
2017/01/13 ¥250

で、こっちが、ジャスティン・ビーバーバージョン。

デスパシート (feat. ジャスティン・ビーバー) [Remix]
ルイス・フォンシ & ダディー・ヤンキー
2019/02/01 ¥250

Amazon/楽天市場/Yahooショッピング


iTunes Store以外はこちらから確認してみてください。


「Despacito」のサビ(カタカナでの発音・読み方)

Quiero ver bailar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos
(Favorito, favorito, baby)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido

ケロベ・バィラ・トゥペロ
ケロ・セトゥ・リーモ
ケレ・セネ・サミボーカ
ツガレ・ファボリート
(ファボリト、ファボリト、ベィベ)
デカメ・ソブレ・パサ・トゥソナ・デペリロ
アスタ・プロボカ・トゥゲト
イケビデ・トぺ・リード

「Despacito」のブリッジのサビ

一般的には、「Chorus」の前が「Pre-chorus」とか「Bridge」と呼ばれているらしく、正直、スペイン語だとフリガナおこすのに時間かかるんで、最初は、いわゆる「サビ」の部分だけにしてました。

けど、実際コリオを踊ってみると、通しのラスト3回の部分は、サビではなく、プレコーラス(ブリッジ)の部分が使われているので、サビ同様、カナおこしをしました。
(リライト済みの「Ando Buscando」と同じく、ひとつの記事にまとめました)

Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oido
Para que te acuerdes si no estas conmigo

Despacito
Quiero desnudarte a besos despacito
Firmo en las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito

デースパーシート
ケロ・レスピラ・トゥクエジョ・デスパシート
デハケテ・ディガ・コサ・サーロイド
パラケテ・クェデシ・ノスタス・コミーゴ

デースパーシート
ケロ・デス・ブタベソ・デスパシート
フィマラファ・レデテス・ラーベリント
ヤセデル・ケポ・トドゥ・マニュスクリート

Luis Fonsi (Ft. Daddy Yankee) – Despacito
“Despacito” is a reggaeton song about the act of having sexual intercourse, moving slowly on the rhythm and dual attract...

歌詞全文はこちらになります。参考にしてみてください。

スペイン語の曲の歌詞の読み方

「Despacito」レベルの曲だと、広い世界のどなたかが、わざわざ、カタカナ読みをおこしていてくれたりします。

でも、スペイン語をほとんど知らないと、いくら丁寧に、とても正確なカタカナが振られていたところで、曲に合わせて、それを読み合わせることすらできません。(まず、スピードが追いつかない…)

つまり、正しいスペイン語の発音を知らないから、いくらスペイン語の大ヒット曲を歌ってみたい!と思っても、そんな付け焼き刃じゃ、しょせん、むずかしいってことです。

ということを踏まえ、ここで紹介しているのは、超・超・ウルトラ省略形です。笑

昔、ありましたよね?
「What time is it now?」が「掘った芋いじくるな」でしたっけ?

ここでのサビの読み方もそういったレベルのものです。空耳的な感じです。ですので、当然、正確なスペイン語の発音からはほど遠いところにあります。

まーね、リトモスの場合、読み合わせができるだけでなく、踊りながらなわけだから、覚えなきゃいけないわけだし、より簡略化したカタカナのほうがせめて、覚えやすいとは思います。


歌詞の和訳や意味に関しては、管理人の個人的解釈も含んでおります。お時間の許すかぎり、ご自身でいろいろなキーワードで検索をかけ、いろいろなサイトの情報も参考にしてみてください。

この記事に書かれた情報が「なるほど!」とか「おもしろかった!」という方へ―
このサイトで紹介している「#ネットで買う」や「便利グッズ」の中で、ご入用のものがあれば、ぜひ、こちらのリンクから購入いただると大変ありがたいです。よろしくお願いします。

コメント

タイトルとURLをコピーしました