Ritmos#27の10曲目は、エアロダンスの「Time After Time」です。
クルクル回ります。
シンプルなコリオだけど、最近のエアロダンスよりは楽しいかな?笑
Cyndi Lauper – Time After Time
アーティスト名と曲名の読みは:
「シンディ・ローパー」の「タイム・アフター・タイム」になります。
えっと、原曲は、シンディ・ローパーですけど、リトモスでは、カバーバージョンのほうが近いと思います。
「Time After Time」の意味
「time after time」は、「何度も何度も」という繰り返しを意味する言葉です。
「過ぎ去りし想い」という邦題もあったそうです。
詳細は下記で。
「Time After Time」のYouTube
Cyndi Lauperバージョン
Nova Space(ノバ・スペース)バージョン
「Time After Time」の試聴リンク
iTunes での試聴や購入
「再生」マークをクリックすると30秒間試聴できます。
Amazon/楽天市場/Yahooショッピング
iTunes Store以外はこちらから確認してみてください。
「Time After Time」のサビ(カタカナでの発音・読み方)
[Chorus]
If you’re lost, you can look and you will find me
Time after time
If you fall, I will catch you, I’ll be waiting
Time after time
If you’re lost, you can look and you will find me
Time after time
If you fall, I will catch you, I’ll be waiting (I will be waiting)
Time after time
イフユ・ロス、ユキャ・ルック・エン・ユ・ウィル・ファイン・ミー
タイム・アフター・タイム
イフユ・フォー、アィウィル・キャッチ、アウィルビ・ウェイティン
タイム・アフター・タイム
※ 繰り返し
歌詞全文はこちらになります。参考にしてみてください。
「Time After Time」の和訳(ざっくりな歌詞の意味など)
やっぱり和訳ってめんどくさい。笑
簡単そうな英語に見えても、いやむしろ、簡単そうだからこそ、奥が深いかも。笑
サビのとこを見ると、
アンタが迷っても、見えるわよ、ちゃんとアタシを見つけられるわ
何度でも
アンタがつまずいても、アタシが受け止める、アタシは待っているか
いつまでも
んー、アンタとアタシの関係は何なんだろう?
歌詞1番の前半は、「アタシ」が「アンタ」のことを考えたり、思い出したり。
で後半は、「アンタ」も「アタシ」のことをときどき、「picture」(動詞: 心に描く)してるかな、って。
アタシは、アンタに呼ばれても聞こえないくらい遠くまできちゃったんだよ
アンタ、言ったよね、「ゆっくり行ってくれよ、でないと、オレ、ついてけないよ」って。
秒針が逆回りしてく、、
ショービジネスの世界に入ったシンディと元カレの関係、、という解説も見かけました。
PVを見てもたぶん、「別々の道を行くことになってしまったけど、いつでもそばにいるよ、いつまでも待ってるから!」というシンディの想いを歌っていたのかもしれませんね。
(このPVのイメージなので、「アンタ」と「アタシ」にしたんですけどね笑)
この曲も、最近はだいぶ飽きてきてしまったけど(笑)、歌詞の意味を知ったら、シンディのこの曲に込めた想いを知ったら、もうちょっとは腐らずに踊れるかもね。
それでももう3ヶ月に1回でも多いかな。笑
Cyndi Lauperのおすすめの曲
Girls Just Want To Have Fun
こっちのほうが好きです。
コメント