Ritmos#56の7曲目、ペアワークの曲は、ラテンダンスの「Hola」です。
ペアダンスのサビは滅多にやらないんですけどね。プラス、とくに、曲やコリオがおもしろいとか楽しいとかいうわけでもないんですけどね。笑
タイトルが「Hola」とスペイン語なのに、中身の歌詞は英語だったので、サラッとやっておきましょうかね。笑
Flo Rida – Hola ft. ft. Maluma
アーティスト名と曲名の読みは:
「フロー・ライダー」の「オラ ft. マルマ」になります。
「マルマ」は、ラテン界での流行りなんでしょうね、ちょいちょい出てきます。
#52-2のラテン「Vente Pa’ Ca」、そして、前々回の#54-11レゲトン「Felices Los 4」。
「Felices Los 4」は、「4」を示す手のコリオが印象に残ってるかと思いますが、この「4」は、ぶっちゃけ、ダブル不倫の4人の「4」でした。笑
けっこうな、MVだそうですよ、興味ある方は見てみてください。
(ウリセスの好みだったりして。笑)
とりあえず、マルマ、フォンシとか、いまのキーワードなんでしょうね。笑
「Hola」のYouTube
「Hola」の試聴リンク
アルバムの下にある「▶」のマークを押すと、30秒(29秒ですね…)だけ、試聴できます。
Hola (feat. Maluma)
フロー・ライダー
2017/11/17 ¥250
iTunes Storeで曲をそろえている人は、この試聴リンクから曲を購入できます。
「Hola」のサビ(カタカナでの発音・読み方)
[Chorus: Flo Rida]
I just have to say
Hola, hola-la
We should get acquainted like
Oh my, oh my God
I don’t speak your language, but
Hey ma’, hey mama
Don’t need no translation, just
Come right here, and make your body say it, yeah yeah
アィジャス・ハフトゥ・セィ
オーラ、オラ、ラー
ウィシュ・ゲッア・クィンテ・ライ
オーマイ、オ・マイ・ガッ
アィドン・スピー・ユァ・ランゲージ、バッ
ヘイ・マー、ヘイ・ママー
ドンニーノ・トランスレーション、ジャス
カム・ライ・ヒア、エン・メイ・ユァボディ・セイ・イッ、イェ・イェ
「オーラ、オラ、ラー」と「ヘイ・マー、ヘイ・ママー」は歌いやすいかな?
「Hola」の和訳(ざっくりな歌詞の意味など)
「オラ!」とスペイン語の挨拶をしていますが、彼は、お相手の彼女の国の言葉がしゃべれないようです。
どうやら彼女も英語がしゃべれないようで、言葉が通じない。
けど、「翻訳」なんて必要ないさ! ここに来て、「体」で話せばいい、、
と、まー、こういう曲でした。笑
コメント