Ritmos#12の3曲目は、ダンスの「Car Wash」です。
10番台前半なので、古いトラックができるOTさんじゃないと、、と制限付きなのがもったいないくらい、ワクワクする楽しいトラックです。
曲も楽しいけど、コリオも楽しい。文句なしの「大定番」。
ガッチリ動くとけっこうハードな1曲です。
Christina Aguilera – Car Wash
アーティスト名と曲名の読みは:
「クリスティーナアギレラ」の「カー・ウォッシュ」になります。
「Car Wash」の意味
通常はそのままの「洗車」の意味なんですけど、映画のサントラなので、「洗車」するように、海の大きいもの、クジラやサメを洗うイメージのようです。
ま、車と似てるっちゃ似てるかな。笑
「Car Wash」のYouTube
「Car Wash」の試聴リンク
iTunes での試聴や購入
「再生」マークをクリックすると30秒間試聴できます。
「Car Wash」のサビ(カタカナでの発音・読み方)
Working at the car wash, oh, oh, yeah, yeah
At the car wash, yeah, ooh, yeah, yeah
At the car wash, sing it with me now
Working at the car wash yeah, whoo, ooh
ワーキ・アッタ・カーウォッシュ、
アッタ・カーウォッシュ、イェー、
アッタ・カーウォッシュ、シンギ・ウィ・ミーナゥ
ワーキ・アッタ・カーウォッシュ、イェー、フー、オー
歌詞全文はこちらになります。参考にしてみてください。
「Car Wash」の和訳(ざっくりな歌詞の意味など)
和訳ないんですけど、歌詞の意味というより、言葉遊びの感じが強い気がします。
2004年の「シャーク・テイル」というディズニーアニメ映画の挿入歌だったみたいです。
(下記、ネタバレありなので、観る人はご注意ください)
http://www.audio-visual-trivia.com/blog/2004/10/shark_tale.html
(現在、リンク切れになっています)
カーウォッシュは、「洗車場」ならぬ、「洗鯨場」?
そして、クジラだけでなく、サメさんも来るようになって、みんな仲良し、めでたし、めでたし!っていう映画でいいかな?笑
コメント