PR

「Me gusta」のサビを歌おう♪

Ritmos#66の11曲目、クールダウンの曲は、ラテンレゲエの「Me gusta」です。

耳心地のいいサビですね。
クールダウンにしては大きく気持ちよく動けるかと。

スポンサーリンク

Shakira, Anuel AA – Me Gusta

アーティスト名と曲名の読みは:
「シャキーラ、アヌエルAA」の「メ・グスタ」になります。

「AA」の読み方なんですが、ほとんどが「アヌエルAA」と表記されているんですが、中には、「エーエー」となってるのと、「ア・ア」となってるのもありました。
英語読みか、スペイン語読みのちがいでしょうか?

ちなみに、この曲もオリジナルではなく、「Inner Circle」の「Sweat (A La La La La Long) 」のサンプリングとのことでした。

だから聞き覚えがあったんだね。

「Me gusta」の意味

「好き」という意味のようです。文法含めた詳しい説明はこちらを参照ください。

スペイン語「me gusta」の正しい使い方!文法メカニズムと「私も」の言い方を徹底解説
スペイン語の「好き(me gusta)」は、日本語と主語が逆転するため注意が必要です。この記事では、me gusta の文法的な仕組みから、間違いやすい「私も好き(A mí también)」の言い方まで、翻訳者がわかりやすく解説します。

ん?よくわからない、、笑

詳細は、下記和訳を参照ください。

「Me gusta」のYouTube

「Me gusta」の試聴リンク

iTunes での試聴や購入

「再生」マークをクリックすると90秒間試聴できます。

Amazon/楽天市場/Yahooショッピング

iTunes Store以外はこちらから確認してみてください。

「Me gusta」のサビ(カタカナでの発音・読み方)

[Post-Coro: Anuel AA & Shakira, Anuel AA]
A la-la-la-la long, a la-la-la-la long, long li long, long-long (Oh-yoh)
A la-la-la-la long, a la-la-la-la long, long li long, long-long (Uah; brr)

「Post-Coro」(サビのあとのサビ?)になってるんですけど、コリオではこの「Post-Coro」を使ってるのでここだけでいいかと。

「coro」は「chorus」のスペイン語です。

[Post-Coro]
ア・ララララ・ロン、ア・ララララ・ロロンリ・ロンロンロン
ア・ララララ・ロン、ア・ララララ・ロロンリ・ロンロンロン

Shakira & Anuel AA – Me Gusta
“Me Gusta” refleja la transformación del amor de una pareja que pasa demasiado tiempo juntos y que va perdiendo su magia...

歌詞全文はこちらになります。参考にしてみてください。

「Me gusta」の和訳(ざっくりな歌詞の意味など)

英訳のリンクを紹介しておきます。
どちらにしても、Post Coroの部分の英訳はないので、言葉遊びというか、音遊び(?)みたいなものなんでしょうかね?

Genius English Translations – Shakira & Anuel AA - Me Gusta (English Translation)
“Me Gusta” reflects the transformation of the love of a couple who spends too much time together and who loses their mag...

 

歌詞の和訳や意味に関しては、管理人の個人的解釈も含んでおります。お時間の許すかぎり、ご自身でいろいろなキーワードで検索をかけ、いろいろなサイトの情報も参考にしてみてください。
この記事に書かれた情報が「なるほど!」とか「おもしろかった!」という方へ―
このサイトで紹介している「#ネットで買う」や「便利グッズ」の中で、ご入用のものがあれば、ぜひ、こちらのリンクから購入いただると大変ありがたいです。よろしくお願いします。

コメント

タイトルとURLをコピーしました