Ritmos#70の5曲目は、セクシーダンスの「Sweet Melody」です。
けっこういい感じなんじゃないでしょうか?( *´艸`)
Little Mix – Sweet Melody
アーティスト名と曲名の読みは:
「リトル・ミックス」の「スウィート・メロディー」になります。
「Sweet Melody」の意味
直訳すると、「甘いメロディー」になりますが、歌詞の中では、バンドやってた元カレが彼女に歌ってくれた歌のことです。
詳細は、下記和訳を参照ください。
「Sweet Melody」のYouTube
「Sweet Melody」の試聴リンク
iTunes での試聴や購入
「再生」マークをクリックすると30秒間試聴できます。
Amazon/楽天市場/Yahooショッピング
iTunes Store以外はこちらから確認してみてください。
「Sweet Melody」のサビ
[Chorus]
He used to sing me sweet melodies
He played me, made me believe it was real love
Sang me sweet melodies
But the day he did me wrong
The song couldn’t go on and on and on
*Repeat
ヒユーストゥ・シンミー・スウィー・メレディー
ヒプレイミー、メィミ・ビリー・イワズ・リアラー
サンミー、スウィー・メレディー
バザディ・ヒディミ・ローン
ソン・クディゴ・オーネ・オーネノーン
*繰り返し
日本語の「メロディ」と発音すると若干合わないので、「メレディ」くらいの心がけで。
ちょっとハードル高いように見えますけど、ここの繰り返しなので、そんなにボリュームはないです。
メロディーラインがとても耳心地いいので、ぜひ、トライしていただきたい一曲です。
歌詞全文はこちらになります。参考にしてみてください。
「Sweet Melody」の和訳(ざっくりな歌詞の意味など)
彼は甘いラブソングを歌ってくれたわ
私をもてあそんで、ホンモノの愛だって私に信じ込ませたのよ
彼は甘いラブソングを歌ってくれた
でもあの日彼は私を裏切ったの
だからあの歌はもう聴けないの
和訳もいくつかありますので、検索してみてください。
和訳が割れるのはラスト2行でしょうね。
「do someone wrong」は「(人)を不当に扱う」ということ、「go on (and on)」は「し続ける、存続する」という意味なので、「あのソングは永遠に続くことができなくなった」から、「あの歌を聴けない」としました。
ただし、和訳には正直、正解はないというか、わからないので(作者以外)、自分にとって、しっくりくるものでいいと思います。
コメント