Ritmos#27の1曲目、ウォームアップの曲は、ダンスの「Take It Off」です。
この曲ももういい加減、飽きました。笑
ピッチが速いから?よく使われます。けど、いい加減、使われすぎです。
アップの曲ももう50曲近くあるんだから、いろんな曲を、まんべんなくやってほしいです。笑
Ke$ha – Take It Off
アーティスト名と曲名の読みは:
「ケシャ」の「テイク・イット・オフ」になります。
「Take It Off」の意味
下の和訳で紹介しています。
「Take It Off」のYouTube
「Take It Off」の試聴リンク
iTunes での試聴や購入
下のほうのバーの再生マークの「▶」を押すと、約30秒試聴できます。
iTunes Storeで曲をそろえてる方は、曲名のリンクから購入することが可能です。
Take It Off
KESHA
2010/01/01 ¥200
Amazon/楽天市場/Yahooショッピング
iTunes Store以外はこちらから確認してみてください。
「Take It Off」のサビ(カタカナでの発音・読み方)
There’s a place downtown where the freaks all come around
It’s a hole in the wall, it’s a dirty free for allAnd they turn me on when they take it off
When they take it off, everybody take it offThere’s a place I know, if you’re looking for a show
Where they go hardcore and there’s glitter on the floorAnd they turn me on when they take it off
When they take it off, everybody take it off
ゼァズ・プレィス・ダウンタン・ウェザ・フリークス・カマラン
イツァ・ホー・インザ・ウァー、イッツ・ダーティ・フリフォ・オー
エン・ゼィ・ターミオン・ウェン・ゼィ・ティキッオフ
ウェン・ゼィ・ティキッオフ、エブリバディ・テイキッオフ
ゼァズ・プレィス・アィノゥ、イフ・ルッキン・フォア・ショー
ウェア・ゼィ・ゴー・ハーコァ・エン・ゼァ・グリタ・オナ・フロー
エン・ゼィ・ターミオン・ウェン・ゼィ・ティキッオフ
ウェン・ゼィ・ティキッオフ、エブリバディ・テイキッオフ
「Take It Off」の和訳(ざっくりな歌詞の意味など)
基本、「脱げ!脱げ!」っていう歌ですよね? たとえば、、「飲も!飲も!」みたいなノリの。
「彼らが脱ぐと、私もその気になっちゃう…
彼らが脱ぐんなら、みんな、脱げー(脱ごうよ)!」
えーっと、、歌詞では、ですね、「everybody take it off」となってるんですよ。
自分も一瞬引っかかっちゃったんですけどね、、文法的には、たぶん、「everybody, take it off!」として、解釈したほうがわかりやすいかと。(赤字です)
なんでかというと、文法的には、「everybody」は、三人称単数だから、だと思います。
だから、ふつうに、「みんなが脱ぐ」という肯定文であれば、「everybody takes it off」となるはずなんです。
以上。
コメント