「Rabiosa」のサビを歌おう♪

Ritmos#28の3曲目は、ラテンの「Rabiosa」です。

「ラッタッター♪」が好きです。笑

Shakira – Rabiosa ft. Pitbull

アーティスト名と曲名の読みは:
「シャキーラ」の「ラビオサ ft. ピットブル」になります。

こちらは、シャキーラがピットブルをお招きしてます。

「Rabiosa」のYouTube

んんっ?この黒髪のオカッパって、シャキーラの「黒髪」バージョン?
最初、別人かと思いました。っていうか、髪の色が変わるだけで、こんなに印象って変わるんですね。

いやー、マジでビックリ。笑

「Rabiosa」の試聴リンク

アルバムの下にある「▶」のマークを押すと、30秒(29秒ですね…)だけ、試聴できます。

Rabiosa (feat. Pitbull)
シャキーラ
2010/10/19 ¥200

iTunes Storeで曲をそろえている人は、この試聴リンクから曲を購入できます。

「Rabiosa」のサビの部分

Oye papi, if you like it mocha
Come get a little closer and bite me en la boca
Oye papi, if you like it mocha
Come get a little closer and bite me en la boca, aha, aha

Rabiosa, ah, ah, rabiosa, ah, ah
Come closer, come pull me closer
Just say rabiosa, ah, ah, rabiosa, ah, ah
Come closer, come pull me closer, ah

ラビオーサ、ア、アー、ラビオーサ、ア、アー、
クローサ、カム・プルミ・クローサ
ジャスセィ・ラビオーサ、ア、アー、ラビオーサ、ア、アー、
カム・クローサ、カム・プルミ・クローサ

前半のプレコーラスの部分は、シャキーラとピットブルといくつかパターンがあって、ちょこっとずつだけちがってたりするので、読み方は後半のサビの部分だけにしました。

「Rabiosa」のざっくりな歌詞の意味

そもそも、「rabiosa」ってなんなんだろう?と思いまして。

ま、ちょこっとググれば、いろいろ出てくるので、こちらでは、スペイン語→英語のものを紹介しておきます。そのほうが、イメージつかみやすいかと。

Find out why SpanishDict is the web's most popular, free Spanish translation, dictionary, and conjugation site.

スペイン語って、男性形や女性形があるらしいです。なので、「rabiosa」の基本形は、「rabioso」。

英語で言うと、「rabid」、「furious」だそうです。
「rabid」はあまり見覚えないなー。
でも、「rabioso」と「rabid」って、「rabi-」まで同じだから、語源が同じだったりするのかもしれません。


歌詞の和訳や意味に関しては、管理人の個人的解釈を含んでいますので、お時間の許すかぎり、いろいろなキーワードで検索をかけ、いろいろなサイトの情報も参考にしてください。

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする