Ritmos#22の5曲目は、ダンスの「Celebration」です。
ちなみに、Ritmos#13のアップも「Celebration」です。タイトルはまったく同じですが、まったく別の曲です。(まだサビはやっていません、すみません・・)
マドンナは曲によって、当たり外れがある気がします。
使用している曲もすごく多いですしね。
リトモスでは番号の若いほうが、比較的よかったかな。あとは、フェムスタイルか。
最近のは、タイトルからしてあまり好きくない。自分で言うか?みたいな。笑
この「Celebration」は、流れていくシンプルなコリオが好きです。
Madonna-Celebraion
アーティスト名と曲名の読みは:
「マドンナ」の「セレブレイション」になります。
ふつうに書くと、「セレブレーション」のほうが多いと思うんですけど、マドンナの曲名としては、「セレブレイション」と出てくるので、こちらを採用しています。
「Celebration」の意味
「セレブレーション」は半分日本語ですかね? 「お祝い」という意味です。
詳細は、下記和訳を参照ください。
「Celebration」のYouTube
「Celebration」の試聴リンク
iTunes での試聴や購入
下のほうのバーの再生マークの「▶」を押すと、約30秒試聴できます。
iTunes Storeで曲をそろえてる方は、曲名のリンクから購入することが可能です。
Celebration
MADONNA
2009/09/18 ¥250
Amazon/楽天市場/Yahooショッピング
iTunes Store以外はこちらから確認してみてください。
「Celebration」のサビ(カタカナでの発音・読み方)
[Pre-Chorus]
Feel my temperature rising
There’s too much heat, I’m gonna lose control
Do you want to go higher? Get closer to the fire
I don’t know what you’re waiting for[Chorus]
Come join party
Yeah
‘Cause anybody just won’t do
Let’s get this started
Yeah
‘Cause everybody wants to party with you
[コーラス]
カモノ・パティー
イェー
コズ・エニバディ・ジャス・ウォン・ドゥ
レッツ・ゲッ・リス・スターティ
イェー
コズ・エブリバディ・ウォントゥ・パティ・ウィズユー
マドンナとレディ・ガガと、あと、シーアとか、、って語尾の発音が意外とクリアなんですよ。
しっかりときれいに発音してる感じがします。なので、基本的には、聞き取りやすいと思います。
だからといって、そこをきっちりカタカナ化してしまうと、音に合わせにくいと思うので、省略してますが、慣れてきたら、オリジナルの英語どおりに語尾もちゃんと発音するようにしてみるといいと思います。
といっても、サビの最初の1行目は、どうやってもこの歌詞を発音してるようには聞こえませんけどね。笑
「Celebration」の和訳(ざっくりな歌詞の意味など)
「パーティしよー♪」って曲ですよね。
「誰も来ないから、はじめちゃおーよ、みんな、あなたとパーティしたいの」
・・・ってか、怖いよね、、マドンナと二人だけのパーティって笑。
Madonnaのアルバム
アルバムに関しては、以下のページにまとめています。
コメント