「Evacuate The Dancefloor」のサビを歌おう♪

Ritmos#33の10曲目は、エアロダンスの「Evacuate The Dancefloor」です。

エアロダンスは、クールダウン前のラストの曲なので、そこそこの強度がほしいんですけど、今回のなんちゃってエアロダンスといい、強度はけっこうバラバラ。笑

なので、バックナンバーのときは、そこそこの強度のある曲が多用され、ゆえに、選曲が被りやすいのかと。
ということで、これも頻出度、高い1曲ですね。

スポンサーリンク
スポンサーリンク

Cascada – Evacuate The Dancefloor

アーティスト名と曲名の読みは:
「カスケーダ」の「エバァキュエイト・ザ・ダンスフロア」になります。

カスケーダは、リトモスでは、ちょっと前にアップしたエアロダンスの「Because The Night」もありました。

でも、カスケーダというと自分は、「Everytime We Touch」が思い浮かびます。

すごい好きな曲、ってわけじゃないんだけど、耳さわりが心地よく、「Evacuate The Dancefloor」や「Because The Night」より、平和的に明るい(笑)ポップな曲です。

せっかくなので、リンクしておこう!

「Evacuate The Dancefloor」の意味

下の和訳で紹介しています。

「Evacuate The Dancefloor」のYouTube

「Evacuate The Dancefloor」の試聴リンク

iTunes での試聴や購入


下のほうのバーの再生マークの「▶」を押すと、約30秒試聴できます。
iTunes Storeで曲をそろえてる方は、曲名のリンクから購入することが可能です。

Evacuate the Dancefloor
カスケーダ
2012/04/13 ¥200

Amazon/楽天市場/Yahooショッピング


iTunes Store以外はこちらから確認してみてください。


「Evacuate The Dancefloor」のサビ(カタカナでの発音・読み方)

Oh, oh, evacuate the dance floor
Oh, oh, I’m infected by the sound
Oh, oh, stop, this beat is killing me
Hey Mr. DJ, let the music take me underground
Oh, oh, evacuate the dance floor
(Everybody in the club)
Oh, oh, I’m infected by the sound
Oh, oh, stop, this beat is killing me
(Everybody in the club)
Hey Mr. DJ, come burn this place right down to the ground

オー、オー、エバーキュエ・ザダンス・フロー
オー、オー、アム・インフェクティ・バイ・ザサーン
オー、オー、ストップ、リスビーィズ・キリミー
ヘィ・ミスタ・ディジェ、レッザ・ミュジッ・ティクミ・アンダグラン
オー、オー、エバーキュエ・ザダンス・フロー
オー、オー、アム・インフェクティ・バイ・ザサーン
オー、オー、ストップ、リスビーィズ・キリミー
ヘィ・ミスタ・ディジェ、カム・バーンプレ・ライダ・トゥザグラン

「Evacuate The Dancefloor」の和訳(ざっくりな歌詞の意味など)

「evacuate」は、「避難する」なので:
(早く)ダンスフロアから逃げ出して!/この音で感染しちゃう/止めて、このビートはたまらない/ねぇ、DJさん、この音楽で私を秘密の世界に連れて行って

2個目のミスターDJのとこは:
この場所、地面の真下のこの場所を燃やしちゃって!、みたいな感じかな?

「ground」の「right down」がけっきょく、「underground」とイコールいうか、なるんじゃないかと思うんだけど?

ま、このサビに入る前のとこに、「overdose」とあるんで、たとえば、クスリ的な何か(違法・合法含め)を過剰摂取したとか、そういうメンタル状態での、逃げなきゃ!とか、感染しちゃう!とか、燃やしちゃって!とかとか、、そんなテンションでの曲なんじゃないかな?と。

また、「Genius」には、この「Evacuate The Dancefloor」は、レディ・ガガの曲をパクッてる的なウワサがあったそうです。でも、カスケーダがこの曲を作ったのは、まだ、レディ・ガガが表舞台に現れていないころだったそうで、逆に、カスケーダがガガをインスパイヤした、という話もあったそうです。

詳細はこちらから。(丸投げ、じゃないけど、半投げかな?笑)

Cascada – Evacuate The Dancefloor
“Evacuate the Dancefloor” is a song by Cascada from their third studio album of the same name. The song features a uncre...

歌詞の和訳や意味に関しては、管理人の個人的解釈も含んでおります。お時間の許すかぎり、ご自身でいろいろなキーワードで検索をかけ、いろいろなサイトの情報も参考にしてみてください。

この記事に書かれた情報が「なるほど!」とか「おもしろかった!」という方へ―
このサイトで紹介している「#ネットで買う」や「便利グッズ」の中で、ご入用のものがあれば、ぜひ、こちらのリンクから購入いただると大変ありがたいです。よろしくお願いします。

コメント

タイトルとURLをコピーしました