Ritmos#69の8曲目、リカバリーの曲は、ヒップホップの「Tick Tock」です。
そういえば、最近、リトモスのオフィシャルサイトで、「リカバリー」の文言が消えてるんだけど、「リカバリー」なくなった?
Clean Bandit and Mabel – Tick Tock (feat. 24kGoldn)
アーティスト名と曲名の読みは:
「クリーン・バンディット、メイベル」の「ティック・トック ft. トゥエニーフォー・ケー・ゴールデン」になります。
「24kGoldn」って誰?と思ったので、ググってみました。20歳のラッパーだそうです。
「Tick Tock」の意味
日本語では「チクタク」という時計の音の意味になります。
詳細は、下記和訳を参照ください。
「Tick Tock」のYouTube
えっ?チェロなの?
コリオ、持ち上げてない?( *´艸`)
「Tick Tock」の試聴リンク
iTunes での試聴や購入
「再生」マークをクリックすると30秒間試聴できます。
Amazon/楽天市場/Yahooショッピング
iTunes Store以外はこちらから確認してみてください。
「Tick Tock」のサビ
[Chorus: Mabel]
24/7, got you on my mind
Think about you all the time
My body wants you night and day
But my head is screaming, “Go away”
(Tick tock, tick tock, tick tock)
24/7, got you on my mind
Darling, I don’t have the time
My body wants you night and day
I’m losing all control of me[Post-Chorus: Mabel]
Na na, na na na
(Tick tock)
Na na, na na na na na
Na na, na na na na na
(Tick tock)
Na na na na na na na
[Chorus]
トゥエニフォセブ、ガッチュ・オンマイマーイ
スィンクアバウチュ・オーザターイ
マボディ・ウォンチュ・ナイアンデー
バマ・ヘドィズ・スクミ、「ゴーアウェー」
(ティックットック、ティックトック、ティックトック)
トゥエニフォセブ、ガッチュ・オンマイマーイ
ダーリン、アド・ハーザ・ターイ
マボディ・ウォンチュ・ナイアンデー
ア・ルージン・オコントロー・オンミ
[Post-Chorus]
ナ・ナ、ナ・ナ・ナ
ナ・ナ、ナ・ナ・ナ・ナ・ナ
ナ・ナ、ナ・ナ・ナ・ナ・ナ
ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ
(「、」と「・」でビミョーに間がちがっています)
頭の「24/7」の「/」(スラッシュ)は発音せず、読み方は「トゥエンティーフォーセブン」となります。
「24時間7日間」の意味で、お店とかの「年中無休」から、「いつも」「しょっちゅう」という意味で使われます。
といっても残念なお知らせですが、リトモスでの通しの部分は、[Post-Chorus]の部分しか使われてないと思います。
ま、「ナ・ナ・ナー」と歌っていればOKなので、最後の通しはコリオに集中できますね。
歌詞全文はこちらになります。参考にしてみてください。
「Tick Tock」の和訳(ざっくりな歌詞の意味など)
和訳もけっこう出てますね。
こちらの『「神の手」を持つというマッサージ師』の解釈が気に入りました。笑
コメント