Ritmos#71の2曲目は、ラテンの「Don’t Go Yet」です。
とりあえず、上からいきましょうか、、
Camila Cabello – Don’t Go Yet
アーティスト名と曲名の読みは:
「カミラ・カベロ」の「ドント・ゴー・イエット」になります。
「Don’t Go Yet」の意味
「まだ行かないで」でいいかと思います。
詳細は、下記和訳を参照ください。
「Don’t Go Yet」のYouTube
「Don’t Go Yet」の試聴リンク
iTunes での試聴や購入
「再生」マークをクリックすると30秒間試聴できます。
Amazon/楽天市場/Yahooショッピング
iTunes Store以外はこちらから確認してみてください。
リンク
「Don’t Go Yet」のサビ
[Chorus]
Oh, yeah, don’t go yet, don’t go yet
Oh, yeah, don’t go yet, don’t go yet
Oh, yеah, don’t go yet, don’t go yet
What you leavin’ for, whеn my night is yours?
Just a little more, don’t go yet
オーエー、ドンゴーエ、ドンゴーエ
オーエー、ドンゴーエ、ドンゴーエ
オーエー、ドンゴーエ、ドンゴーエ
ワッチュ・リビフォ、ウェンマナ・イジュア?
ジャスタ・リルモア、ドンゴーエ
「オーエー、ドンゴーエー、ドンゴーエ」、これだけでも6割歌えますね。
https://genius.com/Camila-cabello-dont-go-yet-lyrics
歌詞全文はこちらになります。参考にしてみてください。
「Don’t Go Yet」の和訳(ざっくりな歌詞の意味など)
ねぇ、そうよ、、まだ行かないで
お願い、、まだ行かないで
ねぇ、そうよ、まだ行かないで
今夜、あたしはあなたのモノなのに、どうして帰ろうとするの?
お願い、もう少しだけ、、まだ行かないで
まー、、ちょっとストーカーっぽく感じてしまわなくもないかな?
コメント