「Scream And Shout」のサビを歌おう♪

Ritmos#38の6曲目は、セクシーダンスの「Scream And Shout」です。

曲はあんまり好きじゃないんだけど、、と書きはじめ、なんか「デジャブ」な感覚なんだけど、、と思ったら、「Work B**ch」と似ていることに気付きました。つまり、両方とも「Will.I.Am.」絡みだったんですね。

日本語はないみたいなんですけど、リンク先に飛ぶ前に「このページを訳す」をクリックすると、日本語になるので、だいたいの意味はわかると思います。

「あんまり好きじゃない」と書いたのに、この曲で書いているのは、自分が好きな曲とか、サビりたい曲を選ぼうとすると、ピッキー(picky)になってしまい、つぎにどの曲をやろうか、なかなか決められなくなったり。笑

でももうリトモスの曲数もものすごく多いわけだから、あまり選り好みをせずに、片っ端からやっていこうかと。
ということで、サビがシンプルなものをピックアップしてみることにしました。

ちなみに、、この曲のコリオはキライじゃないです。
ほかのコリオとちゃんと差別化されてるんでいいと思います。
ま、あまり、セクシーダンスっぽくはないかな?笑
(あの、つなぎのコリオはいらないけど。笑)

スポンサーリンク

Will.I.Am. – Scream And Shout ft. Britney Spears

アーティスト名と曲名の読みは:
「ウィル・アイ・アム」の「スクリーム・アンド・シャウト ft. ブリトニー・スピアーズ」になります。

「Scream And Shout」の意味

「大声で叫べ」ということですね。

似たような意味に見える「scream」と「shout」の違いは下のほうで説明しています。

「Scream And Shout」のYouTube

「Scream And Shout」の試聴リンク

下のほうのバーの再生マークの「▶」を押すと、約30秒試聴できます。
Scream & Shout (feat. ブリトニー・スピアーズ)
ウィル・アイ・アム
2012/11/20 ¥250

iTunes Storeで曲をそろえてる方は、曲名のリンクから購入することが可能です。[定型句]

「Scream And Shout」のサビ(カタカナでの発音・読み方)

[Chorus: will.i.am & Britney Spears]
I wanna scream and shout and let it all out
And scream and shout and let it out
We sayin’, “Ohh, wee ohh, wee oh wee oh”
We sayin’, “Ohh, wee ohh, wee oh wee oh”
I wanna scream and shout and let it all out
And scream and shout and let it out
We sayin’, “Ohh, wee ohh, wee oh wee oh”

アオナ・スクリー・エン・シャウ・エン・レリ・オーラゥ
エン・スクリー・エン・シャウ・エン・レリラゥ
ウィセィ、「オー、ウィ・オー、ウィ・オー・ウィ・オー」
ウィセィ、「オー、ウィ・オー、ウィ・オー・ウィ・オー」
繰り返し

思ったより、サビ、ぜんぜん簡単でしたね。これならいけそー♪

「Scream And Shout」の和訳(ざっくりな歌詞の意味など)

こういうラップ系の曲は、あまり歌詞に意味がないだろう、と思っているのは偏見でしょうか?笑
でも、たいした意味はやっぱりなさそうです。笑

と言いつつもせっかくなので、サビのとこの表現だけ押さえておきましょう。

「let out」:これが基本の句動詞になります。

let out 【句動】 外に出す、外に出る、表に出す、〔釣り糸を〕繰り出す、下請けに出す、貸し出す、賃貸し... - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。

ここを基本に、間に「it」が入るのと、「it all」が入るもの。
この、「間に入る」というのをちょっと覚えておいてください。
近々、べつのサビの解説でも出てくる予定です。

take a deep breath and let it out slowly 大きく[胸いっぱいに]息を吸ってゆっくりと吐く - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。
let it all out あらいざらい話す、気持ちをぶちまける、思いの丈を吐き出す・You'll feel better if you l... - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。

ま、「叫んで、大声出して、全部出しちゃいたいんだ!」って感じでよろしいかな?
何を出したいか、っていうと、ふだんのうっぷんとか、心の中のモヤモヤとか?
歌詞には見当たらないですけど、クラブの大音量の中でシャウトしたいっていったら、ふつうにストレス発散系?笑

なので、一緒にシャウトしながら踊るとよろしいかと。笑

「Scream And Shout」の文法的解釈

ところで、「scream」と「shout」って、似たような単語ですが違いはかりますか?

同じ様な意味を持つ英単語はいくつもありますが、どんな時に使い分けるのでしょうか?

ほほぉー。
Shoutは、「ただ大声で叫ぶ」のに対して、Screamは「悲鳴を上げて叫ぶ」とのこと。
ということで、ジェットコースターは「scream」になりますね。

他の単語の違いも勉強になります。

Britney Spearsのアルバム

アルバム情報は、以下にまとめていますので、こちらからご確認ください。
Britney Spearsのアルバム
新しい試み、アルバム情報のページの独立化、第6弾です。 紹介したいアルバム、たくさんあるのに、自分の遅筆のせいでぜんぜんキャッチアップ...

歌詞の和訳や意味に関しては、管理人の個人的解釈を含んでいますので、お時間の許すかぎり、いろいろなキーワードで検索をかけ、いろいろなサイトの情報も参考にしてください。