Ritmos#60の7曲目、ペアワークの曲は、ファンキーポップの「Put Your Graffiti On Me」です。
ファンキーっちゃー、ファンキーですけどね、もうちょっと、どうにかならなかったんでしょうか。笑
Kat Graham – Put Your Graffiti On Me
アーティスト名と曲名の読みは:
「キャット・グラハム」の「プット・ユア・グラフティ・オン・ミー」になります。
「Put Your Graffiti On Me」の意味
「graffiti」は「落書き」です。
なので、「ワタシに落書きして」という意味です。
下記も参照ください。
「Put Your Graffiti On Me」のYouTube
このイメージがあの振りになっちゃうわけねー。笑
もうちょっとさー、なんとかならんかったもんかねー。笑
「Put Your Graffiti On Me」の試聴リンク
iTunes での試聴や購入
下のほうのバーの再生マークの「▶」を押すと、約30秒試聴できます。
iTunes Storeで曲をそろえてる方は、曲名のリンクから購入することが可能です。
![](https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music128/v4/18/71/9c/18719cf7-857a-8b1a-c030-ff75a5b2c6f7/source/100x100bb.jpg)
キャット・グラハム
2012/03/26
Amazon/楽天市場/Yahooショッピング
iTunes Store以外はこちらから確認してみてください。
「Put Your Graffiti On Me」のサビ(カタカナでの発音・読み方)
[Chorus]
Put your graffiti on me
Put your graffiti on me
Put your graffiti on me
Tag me, tag me
プッチャ・グフィリ・オメー
プッチャ・グフィリ・オメー
プッチャ・グフィリ・オメー、メー、メー
タグ・ミー、タグ・ミー
![](https://images.genius.com/c8bd5da2c5380348d4dc1877bbde36a9.640x640x1.jpg)
歌詞全文はこちらになります。参考にしてみてください。
「Put Your Graffiti On Me」の和訳(ざっくりな歌詞の意味など)
和訳、見つかりませんでした(あー、めんどくさい。笑)
サビの部分は、「ワタシに落書きして」のあとは、「ワタシにタグを付けて」となってます。
「hook」の部分でも、「Put your name on it」とあるので、「アナタの名前を書いて」。
「it」はその落書き、書いた絵にサインする、そういう名前のことを言ってると思います。
つまり、「ワタシに落書きして」、「そこにアナタの名前を書いて」ということは、ワタシに、「ワタシはアナタのもの」って、印(サイン)をつけて、という意味になるんだろうと思います。
YouTubeの動画では、どう見ても軽いガールズなのに、意外とそういうところは、ちょっと「重い」タイプなのかもしれません。
ということは、この曲はイメージに反して、相手に束縛されることを望むだけでなく、相手をも束縛する歌なのかもしれませんね、、
はい、ここまでにしておきましょう。笑
コメント